dmylogi.ru

Hoe om te sê `gracias` in Vietnamese

Om die woorde te leer om dankie te sê in Viëtnamees, is `n nuttige en lonende stap om u dankbaarheid uit te spreek wanneer u in Viëtnam is. Ewe belangrik is dat jy vertroud raak met die manier waarop mense hul waardering in die Viëtnamese kultuur uitdruk. Maak seker jy spreek goed wanneer jy hierdie taal praat, want die uitspraak sal die betekenis van die woorde wat jy sê, beïnvloed!

Metode 1
Druk u dankbaarheid in Viëtnam

Prent getiteld Sê Dankie in Viëtnamees Stap 1
1
Sê "cảm ơn". Die naaste ekwivalent aan die Spaanse woord "Gracias" in Viëtnamees is die woorde "cảm" en "ơn". Hierdie twee woorde saam word letterlik vertaal as die noodsaaklike "Voel die guns." Gebruik `cảm ơn` wanneer jy iemand informeel bedank.
  • In Spaans kan die woord "Gracias" saam met die naam van die persoon wat jy aanspreek. Net so moet jy in Viëtnam `n woord byvoeg om die persoon aan te dui aan wie jy gaan.
  • Prent getiteld Sê dankie in Viëtnamees Stap 5
    2
    Spreek "cảm ơn" korrek uit. Omdat Viëtnamees `n toontaal is, is uitspraak baie belangrik vir die betekenis van woorde en frases. As jy `dankie` wil sê, sê `cảm` met `n dalende toon en `ơn` met `n volgehoue ​​toon. Aangesien dit moeilik is om hierdie klanke te verbeel net deur hulle te lees, luister na opnames van hierdie frase aanlyn.
  • Wanneer korrek uitgespreek word, klink "cảm ơn" soos "gauhm uhhn".
  • Die "auh" deel van die eerste woord word gesê met `n stygende stem en dan dalend.
  • Prent getiteld Sê Dankie in Viëtnamese Stap 2
    3
    Sluit `n persoonlike voornaam in. Verhoog die formaliteit van u uitdrukking, insluitend die persoonlike voornaam wat ooreenstem met die persoon wat u aanspreek. Met ander woorde, sê "cám ơn" bykomend tot die toepaslike woord vir die tweede persoon in Viëtnamees.
  • Gebruik "bà", uitgespreek "baa", wanneer jy `n ouer vrou aanspreek, en "cô", uitgespreek "coh", wanneer jy `n jong vrou aanspreek.
  • Gebruik `ông`, uitgespreek `ohng`, om `n man ouer as jy aan te spreek, en `anh`, `ang` uitgespreek om `n jongman aan te spreek.
  • Byvoorbeeld, "cám ơn cô" beteken "Dankie", soos `n mens aan `n jong vrou sou sê.
  • Prent getiteld Sê Dankie in Viëtnamees Stap 3
    4
    Beklemtoon jou dankbaarheid. Voeg "nhiều lắm", uitgespreek "nyee-oh luhm", nadat jy gesê het "cảm ơn" om jou dankbaarheid te versterk. Met hierdie addisionele woord, sou jy die ekwivalent van die frase in Spaans "Muchas gracias" uitdruk. Daarom, sê ek "nhieu CAM OP lam", uitgespreek "O gauhm uhhn nyee-luhm" as jy wil om jou dank uitspreek in meer diepte.
  • Prent getiteld Sê Dankie in Viëtnamees Stap 4
    5
    Dankie so formeel as moontlik. Die Viëtnamese taal sluit `n ander woord in om waardering in kontekste uit te spreek wat baie formaliteit en opvoeding vereis. In die besonder word die woord "xin", wat as "Ask" of "Bid" vertaal word, voor "cảm ơn" geplaas. Sit die woorde saam en sê "xin cảm ơn", uitgespreek "sonder gauw uhhn".
  • Metode 2
    Toon waardering in die Vietnamese kultuur

    Prent getiteld Sê Dankie in Viëtnamees Stap 6
    1
    Smile wanneer jy `n kompliment ontvang. Viëtnamees kultuur dui daarop dat `n glimlag dikwels gebruik word om waardering uit te spreek eerder as `n verbale uitdrukking van dankbaarheid. Oorweeg `n glimlag as `n stil "dankie". Beskeidenheid word redelik gerespekteer in die Viëtnamese kultuur, en die waardeer van `n kompliment met `n glimlag is die beste manier om waardering te beskeie.
    • Op dieselfde manier, as jy `n kompliment aan iemand sê, moenie verwag dat hulle hul verbintenis mondelings uitdruk nie.
  • Prent getiteld Sê Dankie in Viëtnamees Stap 7
    2
    Aanvaar `n glimlag in plaas van baie algemene frases. In Spaans sê mense gewoonlik "Hallo", sowel as "Dankie" en "Ek is jammer," in baie verskillende kontekste. In die Viëtnamees-kultuur neem `n glimlag dikwels die plek van hierdie frases. Trouens, `n ouer persoon of in `n gesagsposisie, bedank dikwels nie die jonger of ondergeskikte nie. Moet dus nie aanstoot neem as jy nie `n woord "Dankie" ontvang vir `n guns wat gedoen is nie.
  • Verwag veral nie iemand van jou ouer se ouderdom of `n onderwyser om jou te bedank nie. Inteendeel, hy is geneig om sy kop te knik.
  • Prent getiteld Sê Dankie in Viëtnamese Stap 8
    3
    Gebruik ander nie-verbale uitdrukkings. Ander uitdrukkings word ook gebruik om sinne te beklemtoon of nie-verbale kommunikasie te vervang. Sommige algemene fisiese gebare het egter verskillende konnotasies in die Viëtnamees-kultuur. Vermy byvoorbeeld iemand op die rug of wys jou vinger wanneer jy praat, aangesien hierdie handelinge as respek beskou word. Plaas ook nie jou hande in jou sakke of heupe nie, veral wanneer dankbaarheid uitgespreek word.
  • Kruis jou arms wanneer jy dankbaarheid uitspreek. Dit word beskou as `n teken van respek.
  • Prent getiteld Sê Dankie in Viëtnamees Stap 9
    4
    Moenie `n visuele kontak hou nie. Visuele kontak met iemand baie ouer of met `n hoër sosiale status kan as `n uitdaging beskou word. Om oogkontak met iemand van die teenoorgestelde geslag te vestig, dui egter op liefde of begeerte. Wees dus versigtig om nie oogkontak met iemand te hou wat jou uitdrukking verkeerd kan interpreteer nie. Om die oogkontak te vermy, is inderdaad `n teken van respek.
  • Aangesien mense oogkontak behou wanneer hulle in baie kulture praat, kan dit vir jou moeilik wees om gewoond te raak om weg te kyk.
  • Oefen wegkyk wanneer jy met iemand praat voordat jy na Vietnam gaan.
  • Prent getiteld Sê Dankie in Viëtnamees Stap 10
    5
    Sê "U is welkom." In die Viëtnamese taal dui die ekwivalent van die Spaanse frase "De Nada" op "No hay problema". So, ek sê "không có GI" om te sê "Jy is welkom" of "không có chi" te sê "Jy is welkom" wanneer jy iemand bedank.
  • "không" Dit word gepraat met `n volgehoue ​​toon, terwyl "ed" Dit word gepraat met `n stygende toon. "Không có chi" uitgespreek "khong koh tsee".
  • Deel op sosiale netwerke:

    Verwante
    Hoe om te sê `te amo` in SweedsHoe om te sê `te amo` in Sweeds
    Hoe om te sê Nee in verskeie taleHoe om te sê Nee in verskeie tale
    Hoe om te sê dankie in die DuitsHoe om te sê dankie in die Duits
    Hoe om te sê dankie in FransHoe om te sê dankie in Frans
    Hoe om te sê dankie in JapaneseHoe om te sê dankie in Japanese
    Hoe om te sê dankie in ItaliaansHoe om te sê dankie in Italiaans
    Hoe om te sê dankie in RussiesHoe om te sê dankie in Russies
    Hoe om te sê dankie in KoreaansHoe om te sê dankie in Koreaans
    Hoe om te sê hallo in ViëtnameesHoe om te sê hallo in Viëtnamees
    Hoe om moeder in Koreaans te sêHoe om moeder in Koreaans te sê
    » » Hoe om te sê `gracias` in Vietnamese
    © 2019 dmylogi.ru