dmylogi.ru

Hoe om te sê dankie in Russies

Die bekendste Russiese frase om te sê "dankie" sal waarskynlik wees "cпасибо." Alhoewel hierdie uitdrukking in baie omstandighede sal dien, is dit `n goeie idee om ander maniere te ken om `n dank uitdrukking uit te druk en te beantwoord.

Deel 1
Basiese sinne

Prent getiteld Sê Dankie in Russiese Stap 1
1
di "cпасибо" dankbaarheid uit te spreek. Dit is die mees algemene manier om "dankie" in Russies te sê, en dit is geskik vir die meeste situasies.
  • uitspreek "cпасибо" as spa-sien-ba.
  • Alhoewel algemeen, word hierdie frase beskou as die minste formele manier om "dankie" in Russies te sê. Jy kan waarskynlik jouself verstaan ​​in die meeste gesprekke deur net daardie frase te gebruik, maar as jy `n dieper gevoel van formaliteit teenoor ouer mense of kollegas wil uitdruk, moet jy iets meer formeel gebruik.
  • Prent getiteld Sê Dankie in Russiese Stap 2
    2
    Reageer met "пожалуйста" wanneer jy dankie Dit is die mees basiese manier om "welkom" in Russies te beantwoord wanneer iemand u bedank.
  • uitspreek "пожалуйста" as pa-zhal-staan.
  • Hou in gedagte dat "пожалуйста" dit beteken ook "asseblief" in Russies. Die konteks bepaal die betekenis, so as jy sê "пожалуйста" wanneer hulle mekaar nie bedank het nie, kan dit as "asseblief" in plaas van "niks" geïnterpreteer word.
  • Deel 2
    Bykomende sinne van dank

    Prent getiteld Sê Dankie in Russiese Stap 3
    1
    gebruike "Большое спасибо" om u dankbaarheid te beklemtoon. As jy meer dankbaarheid as gewoonlik wil uitdruk, kan jy hierdie frase gebruik om "baie dankie" of "baie dankie" in Russies te sê.
    • uitspreek "Большое спасибо" as: bal-shoye spa-see-ba.
    • Jy sal dit merk "спасибо," Die basiese woord vir "dankie" is aan die wortel van hierdie sin. Die term "Большое" middel "groot" of "groot", dus die kombinasie van die twee terme lei tot `n frase wat letterlik "groot dankie" beteken.
  • Prent getiteld Sê Dankie in Russiese Stap 4
    2
    toets "огромное спасибо" in gevalle van uiterste dankbaarheid. Wanneer iemand `n buitengewone guns het, kan jy hierdie frase gebruik om te sê: "Baie dankie!" Of "Baie dankie. " Dit sal selfs meer dank uitspreek as geluk met "Большое спасибо".
  • Spreek "огромное спасибо" as ah-gro-mnaye spa-see-ba.
  • Die term "огромное" Dit kan vertaal word as "enorme" of "groot". Deur aan te sluit by die oorsprong term vir "dankie" (спасибо), sê jy regtig "groot dankbaarheid".
  • Prent getiteld Sê Dankie in Russiese Stap 5
    3
    Dankie emosioneel met "Тысяча благодарностей". Alhoewel dit `n informele frase is, kan jy dit gebruik om `n duisend dankie in Russies te sê.
  • uitspreek "Тысяча благодарностей" as ty-sya-cha bla-go-dar-no-stee.
  • Die term "Тысяча" middel "duisend" en "благодарностей" is die naamwoord van "dankbaarheid" of "dankie", so hierdie frase vertaal letterlik tot "duisend dankie".
  • Prent getiteld Sê dankie in Russiese stap 6
    4
    Onthou, dankie "nie, nie". As jy iemand se aanbod wil verwerp, kan jy hierdie frase gebruik om te sê "nee, dankie".
  • uitspreek "nie, nie" as nyet spa-see-ba.
  • Die term "нет" middel "geen" in Russies, so hierdie frase vertaal letterlik na "nee, dankie".
  • Prent getiteld Sê dankie in Russiese stap 7
    5
    Verander na "Благодарю вас" vir formele situasies. As jy dankbaarheid moet uitdruk, terwyl jy meer respek as gewoonlik het, is dit een van die eenvoudigste sinne wat jy kan gebruik.
  • uitspreek "Благодарю вас" as bla-go-dar-ju jy gaan.
  • Die ekwivalent van hierdie sin in Engels sou iets wees soos "Ek is baie dankbaar vir jou". Hierdie frase sal gepas wees vir gebruik met kollegas, senioren of vreemdelinge.
  • Alhoewel letterlik vertaal word, beteken hierdie frase eenvoudig "dankie" deur gebruik te maak van opgeleide terme. Die woord "Благодарю" is die formele woord vir "dankie" en "вас" is `n term wat gebruik word om die formele term vir "a tí" te beklemtoon.
  • Prent getiteld Sê dankie in Russiese stap 8
    6
    di "Благодарю сердечно" as `n ander formele frase. U kan hierdie frase gebruik as u iets soos "dankie met my hele hart" wil sê.
  • uitspreek "Благодарю сердечно" as bla-go-give-ju-deesh-ny.
  • Hierdie frase bou "Благодарю," frase hoflike oorsprong vir "dankie". Die term "сердечно" oorsprong is afgelei van die term vir "hart" of "hart" (сердце) en word dikwels vertaal as "hartlike" of "opreg", so `n duideliker vertaling van die hele sin sou wees "hartlik dankie."
  • Prent getiteld Sê dankie in Russiese Stap 9
    7
    Verminder formele erkennings met "Благодарю от всей души". Probeer hierdie frase om `n uitsonderlike en opregte dankbaarheid, hoflik of formeel uit te druk. Eintlik vertel jy die ander persoon: "Ek dank u van die onderkant van my hart" of "ek dank u met my hele hart".
  • uitspreek "Благодарю от всей души" as bla-go-dar-ju ot vsey du-shi.
  • Dit is `n ander frase wat deur die hoflike gebruik word "Благодарю" as uitgangspunt. Die woord "от" middel "van" en "всей" middel "alle". `N Duidelike vertaling van "души" sou wees "siel", maar beskryf in wese die kern van die mens, sodat jy dit in sommige gevalle tot "hart" kan vertaal. As sodanig beteken hierdie frase letterlik "Ek dank u van my siel" of "ek dank u van my hart".
  • Deel 3
    Bykomende frases vir "welkom"

    Prent getiteld Sê dankie in Russiese stap 10
    1
    gebruike "Nie meer nie" vir toevallige antwoorde. As jy `n toevallige manier wil om te reageer wanneer iemand gee jou hul gemaklik dankie, kan jy hierdie frase gebruik as `n manier om te sê "okay" of "Die plesier is myne."
    • uitspreek "Nie meer nie" as: ny za shta
    • Hierdie frase vertaal nie direk in Spaans nie. Die term "Nie" middel "geen". Die woord "за" middel "deur" en "что" middel "wat" of "wat". Eintlik sê jy "nie daarvoor nie" of uitdruklik dat dankbaarheid nie in hierdie omstandighede nodig is nie.
  • Prent getiteld Sê Dankie in Russiese Stap 11
    2
    gebruik "да что вы, не стоит меня благодарить" as `n ander toevallige reaksie. As jy informeel met iemand praat, kan jy hierdie frase gebruik as `n manier om te sê "moenie dit noem nie" nadat die individu jou bedank vir iets.
  • uitspreek "да что вы, не стоит меня благодарить" as date vy, da stoit men-ya bla-go-dar-it.
  • U kan hierdie sin selfs verkort "да что вы" in die meeste gevalle.
  • Die korrekte vertaling van hierdie frase word versteur. Die eerste deel van die sin, "да" (As) "что" (wat / wat) "вы" (jy) bestaan ​​hoofsaaklik om dankbaarheid te erken. Die tweede deel, "не" (Nee) "стоит" (Moet) "меня" (I) "благодарить" (dankie), verklaar dat die ander persoon nie verplig moet voel om dankie te sê nie.
  • Prent getiteld Sê dankie in Russiese stap 12
    3
    Dankie "это я должен вас поблагодарить". As jy iemand wil bedank in reaksie op die dank wat jy eerste gegee het, gebruik hierdie frase as `n manier om te sê: `Ek moet jou bedank.`
  • uitspreek "это я должен вас поблагодарить" as et-oh ([ətɔ]) en dol-zhen gaan po-bla-go-dar-it.
  • Wanneer dit in aparte dele verdeel word, word die vertaling in Spaans ietwat afgesny, maar die gevoel is nog steeds duidelik. Die term "это" middel "wat", "я" middel "Ek", "должен" middel "kon" of "moet", "вас" middel "jou" en "поблагодарить" middel "dankie". As sodanig sal die mees direkte vertaling wees "Dit is ek wat jou moet dankie".
  • Deel op sosiale netwerke:

    Verwante
    Hoe om vinnig Russies te leerHoe om vinnig Russies te leer
    Hoe om te sê `gracias` in VietnameseHoe om te sê `gracias` in Vietnamese
    Hoe om `n gelukkige verjaardag in Japanees te sêHoe om `n gelukkige verjaardag in Japanees te sê
    Hoe om te sê `asseblief` in SweedsHoe om te sê `asseblief` in Sweeds
    Hoe om te sê dankie in die DuitsHoe om te sê dankie in die Duits
    Hoe om te sê dankie in FransHoe om te sê dankie in Frans
    Hoe om te sê dankie in JapaneseHoe om te sê dankie in Japanese
    Hoe om te sê dankie in ItaliaansHoe om te sê dankie in Italiaans
    Hoe om niks in Frans te sê nieHoe om niks in Frans te sê nie
    Hoe om te sê dankie in KoreaansHoe om te sê dankie in Koreaans
    » » Hoe om te sê dankie in Russies
    © 2019 dmylogi.ru